Regaazdallian phrasebook

Note: All these phrases are spelled in standard Regaazdallian. Spellings may differ in dialects of the language.

Greetings

hiaran rean - good morning

hiaran sean - good afternoon

hiaran vean - good evening

hiaran tean - good night

heija - hello (formal)

hei - hey, hi (informal)

heidekaz - welcome

hiari teidekaz - welcome (very formal)

Farewells / Goodbyes

hiaran sehlun - goodnight / sleep well

aralla - goodbye (formal)

ara / alla - bye (informal)

veitezan - goodbye; see you

ta me veitevan sean anneat - goodbye (very formal) (literally: "until we see each other again")

Thanks

halla - thank you

halla tu - thank you (more formal, to one person)

halla ven - thank you (more formal, to multiple people)

hat denedan - you're welcome / no problem

Please

arvaa - please

arvaa tu - please (more formal, to one person)

arvaa ven - please (more formal, to multiple people)

Congratulations

eghitta - congratulations

eghittat - congratulations (more formal)

hiari tuakas - well done / good job

Expressions of Love or Affection

mu leitaa tu - I love you (platonically)

mu leivaa tu - I love you

mu haida tu valtaan - I want to pet you / I want to give you a headpat

mu haida tu ahvannan - I want to hug you

mu haida tu senvarran - I want to cuddle you

mu haida tu sellyran - I want to kiss you

mu haida tu känni haltan ta mun laat virdavan kveldaat - I want to hold you close until my arms go numb

mu failtaha ter - I miss you

Expressions of Anger

Not all of these phrases, expressions, and sentences may have an accurate translation to English or another language.

The number to the left of the entry shows the level of offensiveness of the phrase to a Regaazdallian speaker, measured on a scale from 0 (very mild) to 3 (very offensive).

[2] veilead! - fuck!

[1] rujat sen arhaskat - god damn it (literally: "gods to their shit")

[1] a neillari - god damn it / for fuck's sake

[2] hillar sen - fuck off / fuck you

[2] eidear sen hillan - go fuck yourself

[1] advastar mun vuran - fuck off (literally: "let go of my dick")

[1] sudear mun vuran - suck my dick

[2] vallaitaz mun moskun hillan - stop fucking with me (literally: "stop fucking my brain")

[3] vallaitaz mun moskun höllan - stop fucking with me (literally: "stop raping my brain")

[1] kunta - cunt

[1] saiman - cunt / dickhead

[2] seija - bitch

[3] sullanseija - bitch^2

[2] seijanseunu - son of a bitch

[2] seijantaikka - daughter of a bitch

[3] arhaneda - cunt / idiot

[1] arhaska - shit

[2] arhanta - bullshit / stupidity / ridiculousness / annoyance

Expletive Questions

Not all of these expressions may have an accurate translation to English or another language.

The number to the left of the entry shows the level of offensiveness of the phrase to a Regaazdallian speaker, measured on a scale from 0 (very mild) to 3 (very offensive).

[0] neillari? - what the hell?

[0] ner eillarus? - what the hell?

[1] nea arhaska? - what the shit?

[1] ne arhaskat? - what the shit?

[2] nea arhanta? - what the fuck?

[3] ne arhanedaat? - what the fuck?

[0] keillari? - who the hell?

[1] ke arhaskat? - who the shit?

[2] ke arhantat? - who the fuck?

[3] ke arhanedaat? - who the fuck?

[0] kaillari? - how the hell?

[1] kai arhaskat? - how the shit?

[2] kai arhantat? - how the fuck?

[3] kai arhanedaat? - how the fuck?

[0] naillari? - why the hell?

[1] nai arhaskat? - why the shit?

[2] nai arhantat? - why the fuck?

[3] nai arhanedaat? - why the fuck?

[0] niillari? - where the hell?

[1] ni arhaski? - where the shit?

[2] ni arhanti? - where the fuck?

[3] ni arhanedaat? - where the fuck?

[0] kiillari? - when the hell?

[1] ki arhaskat? - when the shit?

[2] ki arhantat? - when the fuck?

[3] ki arhanedaat? - when the fuck?

Asking someone to leave

addear zeidead - leave / get out of here

eidear zeidead - leave / get out of here (less common)

dessar mut ka miran - leave me alone

te de jas sintadar zeide - you are not welcome here

mu de raja sintadan zeide - I don't feel welcome here

I don't care

[0] se jat mut veises saame - I don't care (literally: "it's all the same to me")

[0] se jat mut maante - I don't care (literally: "it's equal to me)

[0] se jat deneda mut - I don't care (literally: "it's nothing to me")

[2] mu kurragak mun vuran kur en - I don't care / I couldn't care less (literally: "I spun my dick around it")

[0] net sainat se de maante - for that matter / for what it matters (literally: "for what it won't be equal")

Age-related phrases

mu ihva n kadaan si - I am n years old (literally: "I have n years in me")

mu ihva n kadaan i sen - I am n years old

kai valse taidan ihvas te si? - how old are you? (literally: "how much time do you have in yourself?")

kai valse kadaan ihvas te si? - how old are you? (literally: "how many years do you have in yourself?")

Name-related phrases

mu ineha ... - my name is ...

mun inema jat ... - my name is ...

munna inema jat ... - my name is ... (uncommon)

kai inehas te? - what's your name?

ne jat tara inema? - what's your name?

ne't ta' inema? - what's your name? (colloquial)

Bathroom-related phrases

ni jat na leireas? - where's the toilet? / where's the bathroom?

ni jat na stura? - where's the shower?

ni maika mu sturan sen? - where can I take a shower?

ni jat na bania? - where's the bath?

ni maika mu banian sen? - where can I take a bath?

arvaa, sturar sen ah hinteran - please take a shower immediately

Location-related phrases

niad jas te? - where are you from?

mu teidea ad ... - I am from ... / I am from ...

ni ahastas te? - where do you live?

mu ahasta in ... - I live in ...

mu ahasta ...'i - I live in ... (uses locative case instead of the preposition)

ni ja mu? - where am I?

Holidays and celebrations

kovanan reidesean - happy birthday

kovanan nuan kadun - happy new year

Speech and Understanding

kairasta regaazdallinnan? - do you speak Regaazdallian?

kai kairat han ... in regaazdallinnan? - how do you say ... in Regaazdallinnan?

mu de kaira regaazdallinnan - I don't speak Regaazdallian

mu de paimana - I don't understand

mu de zaiva - I don't know

Asking for Help

jatta veises hiari? - is everything alright? / are you alright?

nittarasta hilvan? - do you need help? (to one person)

nittarazda hilvan? - do you need help? (to multiple people)

mu nittara hilvan - I need help

mu nittara taran hilvan - I need your help (to one person)

mu nittara vennan hilvan - I need your help (to multiple people)

maikasta mut hilvan? - can you help me? (to one person)

maikazda mut hilvan? - can you help me? (to multiple people)

Feelings, Emotions, and Health

kai jas te? - how are you? (to one person)

kai jaz ve? - how are you? (to multiple people)

mu ja hiari - I'm okay / I'm alright / I'm fine

mu raja haissi - I feel hot

mu raja tevilli - I feel warm

mu raja kalti - I feel cold

mun gallera vailat - I have a headache / my head hurts

mu ja ka haistan - I have a fever

mu ja ka kalten - I'm cold

mu raja hunkani - I am hungry

mu ja ka hunkarun - I am hungry (uncommon)

Apologies

raja sen - I'm sorry

defaltar mut - excuse me / forgive me

Compassion

mu raja tu - I feel you / I feel for you

mu raja sen tead - I feel sorry for you

mu raja sen ad ten teireen - I'm sorry for your loss

kalhar ka mirtan - rest in peace

Drinks

Note: the form with öttan is more polite than haidan. As such, haidan would be used in more familiar contexts, while öttan would be used in more formal situations.

haidasta/öttasta vaidaan? - would you like some water?

haidasta/öttasta kaden? - would you like some tea?

haidasta/öttasta salen? - would you like some tea? (less common)

haidasta/öttasta kahvin? - would you like a coffee?

haidasta/öttasta alen? - would you like a beer?

haidasta ültaman? - would you like some booze? (informal)

te de saikas ültamun kaupan ta te ihvavas 20 kadaan si - you can't buy alcohol until you're 20 years old (20 Kargadian years ≈ 16 Earth years)

Generic Questions and Responses

ne jat edes? - what is this?

ne edes? - what is this? (colloquial)

ke jat ede? - who is this?

ede jat ... - this is ...

ne jat ides? - what is that?

ne ides? - what is that? (colloquial)

ke jat ide? - who is that? (male)

ide jat ... - that is ...

ne aikat? - what is happening?

ne aikak? - what happened?

nea saa jat se? - what time is it?

ne jat na taida? - what time is it? / what's the time?

se jat xx:xx esaa - it is xx:xx right now

na taida jat xx:xx - the time is xx:xx

se jat x saain - it is x o'clock

se jat alva x'n - it is half to x (Note: Kargadians round to the next hour, not past the hour)

se jat ah x'n y - it is x to y (for example, "ah pakin senki" = "five minutes to six")

se jat x kah y'n - it is x past y (for example, "paki kah senkin" = "five minutes past six")

Unsorted

These simply didn't fit neatly into any other category, so I just left them here

/ ta / to - yes

des - no

ne tuak - ei tuak - what's done is done

ede jat se ne te iradak - that's what you get (literally: "that's what you grew")

vai ede jat (se) ne te (av en) deavas - I see how it is (literally: "so that's what you think (of it)")

de restar av en - don't worry about it

aukatta se ari sen? - is it really worth it?